에네스 카야 사과문 유병재 해석, 유병재 페이스북 언어 해석본으로 본 에네스 심경은?


에네스 카야 사과문 유병재 해석, 유병재 페이스북 언어 해석본으로 본 에네스 심경은?

 

근 일주일째 사람들의 입방아에서 떠나지 않고 있는 에네스 카야 총각행세 사건.

언론에 기사가 올라오기 이틀 전쯤부터 디씨인사이드 비정상회담 갤러리 및 오유 사이트 등에서

피해자라고 주장하는 여성들의 글이 올라왔고

결국 이 이야기는 언론을 통해 전국민에게 알려지며 엄청난 충격과 실망감을 안겨주었습니다

에네스 카야는 사건 직후 발빠른 대처를 하지 못해 더욱더 질타를 받고 있는 상황인데요.

거의 사건이 알려진지 3일정도 지난 후에야 공식입장 발표와 인터뷰 및 사과문을 올렸습니다.

 

 

하지만 그의 공식 입장발표 및 사과문이 올라오면서 여론은 더욱더 좋지 않은 방향으로 가고 있는듯 하는데요

그의 글 속에는 정확한 사건의 핵심에 대한 이야기는 제대로 밝혀져 있지 않고

사과보다는 감정에 호소하는 변명에만 치우져 있기 때문이랍니다.

헌데 이 논란이 되는 에네스카야 사과문이 요즘 뜨고 있는 또 한명의 방송인

snl작가 유병재와 관련하여 이슈가 되고 있는데요

 

 

 

2012년 자신의 페이스북에 공인들의 공식입장발표, 기자회견에서 쓰이는 공적 발언들에 대한

언어 해석본을 올린적이있는 유병재

재밌게도 그 당시 올린 그의 해석이 이번 에네스카야 사과문의 부분부분과 맞아 떨어지는게 있다는겁니다.

 

 

 

많은 고민 끝에 용기를 냈습니다. 본의 아니게. 사실여부를 떠나. 옳고 그름을 떠나 등

정말 유병재 언어 해석본을 보고 있으면 그동안 여러 공인들의 입장발표 및 사과 기자회견 등에서

수없이 봤던 말들이 들어있다는걸 확인할 수 있는데요.

그들의 말에 숨겨져 있는 진짜 마음이라고 적어둔 유병재의 해석이 정말 그럴듯 합니다

가장 눈에 들어온건 "누구의 잘잘못을 떠나 = 네가 한 짓이다" 이 부분 ㅋㅋㅋ

아 정말 유병재 이 사람 대단한것 같아요

 

아무튼 이 유병재의 해석본이 에네스카야 사과문에는 어떻게 적용 되었는지 볼까요?

 

 

 

 

에네스카야 사과문 중 유병재가 말한 문구가 꽤나 들어있더라구요

해석 편집본은 의도치않게 -> 예상과 다르게

제 잘못의 과소를 따지기에 앞서, 잘잘못을 따지기에 앞서 ->내가 한 짓이다

커다란 가르침을 얻었습니다 -> 국내 비속어의 종류를 배웠습니다

부응하지 못해 -> 치밀하지 못해

진심으로 -> 이글은 궁서체로 작성되었다

등으로 재해석 되고 있는 상태랍니다.

 

정말 유병재 해석본을 대입해서 에네스의 공식입장 사과문을 읽어보면

뭔가 그 글의 숨겨진 뜻이 다시 보이는것 같은 기분이랄까요? ㄷ ㄷ

물론 뭐 저게 다 맞다고는 할 수 없지만 자신의 과오를 제대로 인정하고 진심으로 사과하는 사과문만 썼더라도

이런 유병재 해석본으로 비아냥들을 일은 없었을텐데..

한때 비정상회담을 재밌게 봤던 사람으로 그저 안타까울 따름입니다.

 

 

,